가 - 나 - 다 - 라 - 마 - 바 - 사 - 아 - 자 - 차 - 카 - 타 - 파 - 하
고사성어 |
뜻 풀 이 |
와신상담(臥薪嘗膽) |
섶에 눕고 쓸개를 맛본다는 뜻으로,
원수를 갚으려고 고생을 참고 견디는 |
왈가왈부(曰可曰否) |
어떤 일에 대하여 옳거니, 옳지 않거니 하고 말함. |
외유내강(外柔內剛) |
겉으로는 부드럽고 순한 듯 보이지만
속은 꿋꿋하고 곧음. |
요산요수(樂山樂水) |
산을 좋아하고 물을 좋아함. 산수(山水)를 좋아함. |
요조숙녀(窈窕淑女) |
행동이 얌전하고 조용한 여자. |
요지부동(搖之不動) |
흔들어도 꼼짝 않음. |
용두사미(龍頭蛇尾) |
용의 머리와 뱀의 꼬리란 뜻에서, 시작만 좋고 나중은 좋지 않음을 비유함. |
용미봉탕(龍尾鳳湯) |
맛이 썩 좋은 음식을 가리키는 말. |
용반호거(龍盤虎踞) |
용이 서리고 범이 걸터 앉은 듯한 웅장(雄壯)한 산세(山勢). 험준하여 적을 막아내기 용이한 지형을 이름. 호거용반(虎踞龍盤). ※盤=蟠 |
용사비등(龍蛇飛騰) |
용과 뱀이 나는 것과 같이 글씨가 힘참. ↔ 평사낙안(平沙落雁). |
용의주도(用意周到) |
마음 씀씀이가 두루 미친다는 데서, 마음의 준비가 두루 미쳐 빈틈이 없음을 말함. |
용전여수(用錢如水) |
돈을 쓰는 것이 물과 같다는 데서, 돈을 물쓰듯 하는 것을 말함. |
용호상박(龍虎相搏) |
용과 범이 서로 싸운다는 데서, 강한 두 사람이 싸우는 것을 말함. |
우공이산(愚公移山) |
우공(愚公)이 오랜 세월을 두고 열심히
자기 집 앞의 산을 딴 곳으로 |
우순풍조(雨順風調) |
비가 오고 바람이 부는 것이 때와 분량이 알맞음. |
우여곡절(迂餘曲折) |
뒤얽힌 복잡한 사정(事情). |
우왕좌왕(右往左往) |
오른쪽으로 갔다 왼쪽으로 갔다 하며 종잡지 못함. 이리저리 왔다갔다 함. |
우유부단(優柔不斷) |
어물저물하며 딱 잘라 결단(決斷)을 내리지 못함. |
우이독경(牛耳讀經) |
쇠귀에 경 읽기. 곧, 아무리 말해도
소용이 없음을 말함. |
우화등선(羽化登仙) |
사람의 몸에 날개가 돋치어 신선이 되어 하늘로 올라감. 소식(蘇軾)의 전적벽부(前赤壁賦)에 나오는 말. |